{"id":4171,"date":"2013-12-13T20:53:51","date_gmt":"2013-12-13T20:53:51","guid":{"rendered":"https:\/\/kuwf.org\/2020\/?p=4171"},"modified":"2020-10-11T23:34:14","modified_gmt":"2020-10-11T23:34:14","slug":"young-key-kim-renaud-quoted-by-telegraph","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/kuwf.org\/2020\/young-key-kim-renaud-quoted-by-telegraph\/","title":{"rendered":"Young-Key Kim-Renaud quoted by Telegraph, December 13, 2013."},"content":{"rendered":"<p>Young-Key Kim-Renaud was quoted by Telegraph in an article on North Korea&#8217;s language.<\/p>\n<p><strong>North Korea&#8217;s purge language &#8216;part of the intended terror&#8217; <\/strong><\/p>\n<p><strong>Language experts say level of vitriol used in North Korean media to describe purging of Jang Song-thaek has been designed to deliberately shock <\/strong><\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-full wp-image-4182\" src=\"https:\/\/kuwf.org\/2020\/wp-content\/uploads\/2020\/10\/Telegraph-article-NK-quotingYK_20131213_reduced.jpg\" alt=\"\" width=\"300\" height=\"187\" \/><\/p>\n<p>Kim Jong-Un, left, has had his uncle, Jang Song-Thaek, right, executed\u00a0Photo: AP\/AFP<\/p>\n<p>By Natasha Clark<\/p>\n<p>4:13PM GMT 13 Dec 2013<\/p>\n<p>A Professor of Korean linguistics and culture has described the language used in <a href=\"http:\/\/www.telegraph.co.uk\/news\/worldnews\/asia\/northkorea\/\"><strong>North Korean<\/strong><\/a> media detailing Jang Song-thaek&#8217;s execution as &#8220;violent and shocking&#8221;, and a &#8220;part of the intended terror&#8221;.<\/p>\n<p><strong>Dr Young-Key Kim-Renaud<\/strong> from George Washington University explained the derogatory use of language was uncivilised, even for North Korean standards.<\/p>\n<p>&#8220;We have all kinds of ways to express interpersonal relationships in the Korean language,&#8221; she said. &#8220;The language they used referring to him, especially the word &#8216;nom&#8217;, a version of &#8216;he&#8217; basically means &#8216;he, bastard&#8217;.&#8221;<\/p>\n<p>State media company Korea Central News Agency described Jang as a &#8220;traitor&#8221;, &#8220;worse than a dog&#8221; and &#8220;despicable human scum&#8221; with &#8220;dirty political ambition&#8221;.<\/p>\n<p>They said the reason he was executed yesterday was for attempting to overthrow the state and seize &#8220;supreme power&#8221;.<\/p>\n<p>She also said that some of the severity of the meaning was lost in translation, and the English version was &#8220;reader-friendly&#8221;.<\/p>\n<p>&#8220;The feel of the text is lost in English,&#8221; Dr Kim-Renaud said. &#8220;There are critical aspects of language and culture in all things political &#8230; the emotion and power present in the Korean text has not been passed on.&#8221;<\/p>\n<p>Another linguists professor, who asked not be named, described the statement as &#8220;100 per cent manipulated&#8221; and &#8220;a message to scare the people of North Korea&#8221; and the rest of the world.<\/p>\n<p>&#8220;It was given straight from the government, planting a message to the people. It was read like a script with no emotion \u2013 they just picked up the worst and strongest words they could think of to present a scary message to the people.&#8221;<\/p>\n<p>&#8220;The word choice is extreme. North Korea is the only place in the world where a dictator can speak so powerfully.&#8221;<\/p>\n<p>&#8220;He wants to say to them: &#8216;We are strong, don&#8217;t upset me, or you will end up that way&#8217;, both to the people and the outside world. It&#8217;s a political game to try and make his reputation.&#8221;<\/p>\n<p>Pictures emerged last week of 67-year-old Jang being dragged out of his seat at a public meeting. He has since been airbrushed out of state images and videos.<\/p>\n<p>Media reports show people in Pyongyang reflecting the government&#8217;s statement which branded Jang Song-thaek a &#8220;traitor to the nation&#8221;. One said he was &#8220;an enemy who got what he deserved.&#8221;<\/p>\n<p>http:\/\/www.telegraph.co.uk\/news\/worldnews\/asia\/northkorea\/10516555\/North-Koreas-purge-language-part-of-the-intended-terror.html<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Young-Key Kim-Renaud was quoted by Telegraph in an article on North Korea&#8217;s language. North Korea&#8217;s purge language &#8216;part of the intended terror&#8217; Language experts say level of vitriol used in North Korean media to describe purging of Jang Song-thaek has been designed to deliberately shock Kim Jong-Un, left, has had his uncle, Jang Song-Thaek, right, [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[278],"tags":[],"class_list":["post-4171","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-members-in-the-news"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/kuwf.org\/2020\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4171","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/kuwf.org\/2020\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/kuwf.org\/2020\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/kuwf.org\/2020\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/kuwf.org\/2020\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4171"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/kuwf.org\/2020\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4171\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":4447,"href":"https:\/\/kuwf.org\/2020\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4171\/revisions\/4447"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/kuwf.org\/2020\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4171"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/kuwf.org\/2020\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=4171"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/kuwf.org\/2020\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=4171"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}